Pįskabošskapurinn ķ įr - Lękning žjįningarinnar!

silo_69_with_caduceous2-651x809.pngLękning žjįningarinnar - Silo

Lękning žjįningarinnar er žaš fyrsta sem opinberlega kom frį Silo.

Punta de Vacas, Mendoza, Argentinu, 4. maķ 1969

Ef žś hefur komiš til žess aš hlżša į mann sem žś telur aš śtdeila muni visku, žį ertu į rangri leiš žvķ sanna visku finnur žś ekki ķ bókum eša ręšum – sanna visku finnur žś ķ djśpum vitundar žinni, lķkt og žś finnur hina sönnu įst djśpt ķ hjarta žķnu.

Ef žś hefur komiš fyrir orš rógbera og hręsnara meš žaš fyrir augum aš komast aš einhverju sem hęgt vęri aš nota gegn manni žessum sķšar meir, žį ertu į rangri leiš, žvķ hann er ekki hér ķ žeim tilgangi aš ęskja einhvers af žér eša hafa not af žér, einfaldlega vegna žess aš hann žarfnast žķn ekki.

Žś veršur aš vita hver žaš er sem talar til žķn. Žś hlżšir į mann sem žekkir ekki lögmįl alheimsins eša lögmįl sögunnar, mann sem er lķtt fróšur um žau öfl sem hinar żmsu žjóšir lśta.

Žessi mašur höfšar til vitundar žinnar į žann hįtt sem žeir gera, sem hugleiša ķ nįvist snęvi žakinna tinda, mörg žśsund fetum ofar borgum žar sem sjśkleg įgirnd ręšur rķkjum. Žarna nišri ķ borgunum, žar sem hver dagur er barįtta, žar sem daušinn leggur aš velli von sérhvers dags, žar sem hatur fylgir ķ kjölfar įstarinnar, žar sem hefndin fylgir ķ kjölfar fyrirgefningarinnar, ķ žessum borgum žar sem rķkir og fįtękir bśa hliš viš hliš, ķ žessum samžjöppušu samfélögum – hafa sorgin og žjįningin tekiš sér bólfestu.

Žś žjįist, žegar sįrsaukinn nķstir lķkama žinn. Žś žjįist žegar hungriš tekur öll völd ķ lķkama žķnum. En žś žjįist ekki ašeins vegna tilfallandi lķkamlegs sįrsauka eša vegna žess aš žig hungrar. Žś žjįist lķka, vegna sjśkdóma sem herja į lķkama žinn.

Žś veršur aš greina į milli tvenns konar žjįningar: Žjįningar sem tilkomin er vegna veikinda, en žį žjįningu er hęgt aš lina meš hjįlp vķsindanna; rétt eins og vinna mį bug į žjįningu vegna hungurs meš vexti og višgangi réttlętis.Til er annars konar žjįning sem stendur ekki ķ beinu sambandi viš lķkamleg veikindi, en getur žó įtt rętur aš rekja til žeirra. Ef žś ert fatlašur, blindur eša heyrnarlaus, žį žjįist žś. En jafnvel žótt sś žjįning eigi lķkamlegar orsakir, žį er žjįningin hér fyrst og fremst huglęg.

En svo er lķka til žjįning sem lęknavķsindin eša framžróun réttlętis rįša ekki viš. Žessi tegund žjįningar er fyrst og fremst huglęg, hśn hörfar žegar innri trś er sterk og žś ert žrunginn lķfsgleši, eša žegar įstin vermir hjarta žitt.Žś veršur aš gera žér ljóst, aš žessi tegund žjįningar į įvallt rętur aš rekja til ofbeldis sem fyrirfinnst ķ vitund žinni. Žś žjįist vegna žess aš žś óttast aš missa žaš sem žś hefur, vegna žess sem žś hefur žegar misst, eša vegna žess sem žig langar aš öšlast. Žś žjįist vegna žess sem žér finnst žig skorta, eša vegna žess sem žś óttast.

Žessir eru hinir mestu óvinir mannsins; óttinn viš veikindi, óttinn viš fįtękt, óttinn viš dauša, óttinn viš einmanaleika. Žessi form žjįningarinnar tilheyra öll huganum og žau birta žitt innra ofbeldi, ofbeldiš sem ķ huga žķnum rķkir. Taktu sérstaklega eftir, hvernig žetta ofbeldi į alltaf rętur ķ löngunum žķnum og žrįm. Žvķ ofbeldisfyllri sem einhver er žeim mun grófari og meiri eru langanir hans.

Nś langar mig aš segja žér sögu sem geršist endur fyrir löngu:

Eitt sinn var feršalangur sem leggja žurfti ķ langferš. Hann tók hest sinn, spennti hann fyrir vagn og hóf sķna löngu ferš til fjarlęgs įkvöršunarstašar, en žangaš žurfti hann aš nį innan įkvešinna tķmamarka. Hann kallaši hestinn sinn „Naušsyn“ og vagninn „Įgirnd“. Annaš vagnhjóliš nefndi hann „Lystisemdir“ og hitt „Žjįningu“. Leiš hans lį stundum til vinstri og stundum til hęgri, en alltaf mišaši honum įleišis til įkvöršunarstašar. Žvķ meir sem hann jók feršina žeim mun hrašar snerust hjól „Lystisemdanna“ og „Žjįningarinnar“, og tengd sama öxlinum bįru žau uppi vagninn „Įgirnd“.

Žar sem feršin var mjög löng, kom aš žvķ aš leišindi tóku aš sękja į feršalanginn. Žį įkvaš hann aš skreyta vagninn fagurlega, til aš vera umvafinn fegurš. En eftir žvķ sem hann skreytti vagninn „Įgirnd“ meira, žeim mun žyngri varš hann fyrir „Naušsynina“ aš draga. Ķ beygjum og brekkum įtti vesalings skepnan ķ mestu erfišleikum meš aš draga vagn „Įgirndarinnar“, og žar sem vegurinn var gljśpur og sendinn sukku hjól „Lystisemdanna“ og „Žjįningarinnar“ djśpt

Dag nokkurn kom aš žvķ aš örvęnting greip feršamanninn vegna žess hve leiš hans var löng og hversu fjarri hann var takmarki sķnu. Um nóttina įkvaš hann aš hugleiša žetta og ķ mišri ķhuguninni heyrši hann hnegg sķns gamla vinar „Naušsynjar“ og ar sem honum var merking žess ljós, tók hann um morguninn aš létta į vagninum meš žvķ aš rķfa nišur skreytingarnar. Aš žvķ bśnu hélt hann af staš og nś dró „Naušsyn“ vagninn į léttu brokki og žeim mišaši mun betur įfram. En feršalangurinn okkar hafši tapaš tķma sem ekki var unnt aš endurheimta. Nęsta kvöld gaf hann sér aftur tķma til ķhugunar og ķ žaš skiptiš fékk hann nżja višvörun frį vini sķnum „Naušsyn“ um aš nś stęši hann frammi fyrir enn erfišari įkvöršun, žvķ nś žyrfti hann aš sleppa öllu. Ķ dögun losaši feršamašurinn sig viš „Įgirndina“ og vissulega žżddi žaš aš meš žvķ tapaši hann hjóli „Lystisemdanna“, en losnaši lķka um leiš undan hjóli „Žjįningarinnar“. Hann steig svo į bak „Naušsyninni“ og reiš į stökki yfir gręna akrana, žar til hann nįši įkvöršunarstaš ķ tęka tķš.

Af žessu mį sjį hvaš įgirndin getur veriš mikill fjötur um fót. En fjötrar įgirndarinnar geta vissulega veriš missterkir. Į stundum er eins og um žunga hlekki sé aš ręša, en lķka eru grannir žręšir sem aušvelt er aš slķta. Upphefšu langanir žķnar! Geršu žęr tęrari! Vertu žeim ofar! En žaš žżšir aš žś veršur aš varpa hjóli „Lystisemdanna “ fyrir róša og um leiš muntu losna undan oki „Žjįningarinnar“.

Ofbeldiš ķ manninum, sem į rętur ķ löngunum, er ekki bara eins og sjśkleiki ķ vitund hans, heldur kemur hvarvetna fram ķ mannheimi og allur žorri fólks veršur fyrir baršinu į žvķ. Žegar ég tala um ofbeldi er ég ekki bara aš tala um ofbeldi eins og ķ hernaš og strķšsrekstri, žar sem einn vegur annan og menn tortķma hver öšrum. Žaš er ein tegund ofbeldis, svokallaš lķkamlegt ofbeldi.

Žaš er einnig til efnahagsegt ofbeldi. Efnahagslegt ofbeldi kemur fram ķ žvķ aš žś hagnast į öšrum. Einnig žegar žś stelur frį öšrum, žegar žś ert ekki lengur annars bróšir, heldur rįnfugl sem ręšst jafnvel į sinn minnsta bróšur.

Kynžįttaofbeldi er ein tegund ofbeldis. Heldur žś aš žaš sé ekki ofbeldi žegar žś ofsękir mann sem er af öšrum kynžętti en žķnum eigin ? Heldur žś aš žaš sé ekki ofbeldi žegar žś ręgir ašra mannveru vegna žess aš hśn er af öšrum kynžętti en žķnum?

Ofbeldi vegna mismunandi trśarbragša er lķka vel žekkt. Heldur žś aš žaš sé ekki ofbeldi žegar žś neitar manni um vinnu, lokar į hann dyrum eša rekur hann śr starfi, vegna žess aš hann er ekki af žķnu trśarsamfélagi ? Heldur žś aš žaš sé ekki ofbeldi, žegar žś į ęrumeišandi hįtt vegur aš žeim sem ekki ašhyllist trśarskošanir žķnar? Žegar žś vegur aš einhverjum innan fjölskyldu hans, mešal įstvina vegna žess aš hann ašhyllist ekki žķna trś.

Ofbeldiš birtist okkur ķ żmsum fleiri myndum, svo sem žeim sem byggja į sišfręši hręsnarans. Žig langar aš žröngva lķfsvenjum žķnum upp į ašra; žig langar aš žröngva köllun žinni upp į ašra. Hver hefur sagt aš žś sért sį sem beri aš taka til fyrirmyndar ? Hver hefur lętt žvķ inn hjį žér aš žś eigir aš žröngva žķnum lķfsvenjum upp į ašra ? Hvaša lķkan ętlar žś aš nota ķ žeim tilgangi ? Žannig birtist okkur enn ein mynd ofbeldis.

Eina leišin til aš binda enda į žetta ofbeldi ķ sjįlfum sér og öšrum, ķ žessum heimi sem viš lifum og hręrumst ķ, er aš rękta meš sér innri trś og įstunda ķhugun og innri vinnu. Tilsżndar geta virst żmsar aušveldar leišir til aš vinna bug į ofbeldinu en žaš er blekking. Žessi heimur sem viš lifum ķ er aš žvķ kominn aš bresta og žaš viršist engin leiš til aš binda enda į ofbeldiš.Leitašu ekki óraunhęfra undankomuleiša.

Žessi brjįlęšislega tilhneiging til ofbeldis veršur ekki yfirunnin į sviši stjórnmįlanna. Į žessari plįnetu fyrirfinnst enginn stjórnmįlaflokkur eša stjórnmįlahreyfing sem bundiš getur enda į ofbeldiš. Žaš geta virst żmsar leišir til žess aš losna undan oki ofbeldisins en allt slķkt er blekking. Mér hefur veriš tjįš aš ungt fólk, um allan heim, grķpi til slķkra blekkinga ķ žvķ skyni aš reyna aš losna undan ofbeldinu og žjįningunni. Ein žessara leiša er leiš eiturlyfjanna. Vertu į varšbergi gagnvart slķkum blekkingum, ķ žeim felst engin varanleg lausn.

Bróšir minn, systir mķn, fariš eftir einföldum bošoršum, einföldum og skżrum eins og steinarnir og snjórinn umhverfis okkur, eins og sólin sem blessar okkur meš geislum sķnum. Beriš friš meš ykkur hvert sem žiš fariš og hvar sem žiš komiš. Bróšir min, systir mķn, langt aftur ķ sögunni sjįiš žiš mannveru og žjįningin skķn śr įsjónu hennar. Lķtiš į žetta žjįša andlit ... og veriš minnugu žess aš naušsynlegt er aš halda įfram, aš naušsynlegt er aš lęra aš hlęgja og žaš er lķka naušsynlegt aš lęra aš elska.

Til ykkar, bróšir minn og systir, varpa ég žessari von um gleši, žessari von um įst, svo žiš getiš upphafiš hjörtu ykkar og anda og lķka til žess aš žiš gleymiš ekki aš upphefja lķkama ykkar.

Silo, Punta de Vacas, 4. Maķ, 1969


« Sķšasta fęrsla

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband